Voix internationales.

Voix internationales – Recherchez, écoutez et choisissez la voix idéale pour votre projet parmi des centaines de doubleurs, acteurs et intervenants internationaux prêts à satisfaire tous vos besoins audiovisuels. Ajoutez-les à la liste et demandez un devis sans engagement.

Avec plus de 20 ans d’expérience dans le domaine, nous proposons et garantissons: Des intervenants, doubleurs et acteurs de langue maternelle, un large choix de voix féminines et masculines, une qualité de travail élevée et une précision dans le résultat final, une confidentialité totale du matériel envoyé, des tarifs avantageux et des délais de livraison rapides dans le format demandé.

langue

Choisissez la langue.

Recherchez, écoutez et choisissez votre voix idéale parmi les meilleurs spécialistes internationaux, puis demandez un devis gratuit en un seul clic.
Bonne découverte et bonne écoute ! Si vous ne trouvez pas votre bonheur, n’hésitez pas à nous contacter.

Espagnol (Latine)

Post-production.

Nous proposons des services de post-production intégrés: montage vidéo, montage audio, musiques originales, traduction et sous-titrage.

Synchronisation.

Synchronisation audio et vidéo, synchronisation de contenus audio avec musique et effets sonores, post-production de podcasts et spots radio. Adaptation de la voix off à la vidéo, suppression des bruits de respiration, accélération de l’audio et élimination des espaces vides.

Musique et jingles.

Nos compositeurs et musiciens professionnels peuvent créer une musique, des bandes sonores, des jingles et des sons uniques, originaux et créatifs. Nous vous proposons des morceaux de musique sur mesure pour tout événement, contenu et/ou projet.

Traductions.

Service de traduction et d’adaptation de textes. Traducteurs certifiés et de langue maternelle. Tous nos traducteurs qualifiés travaillent exclusivement vers leur langue maternelle et possèdent une expérience professionnelle avérée.

Sous-titrage.

Service d’adaptation vidéo avec traduction audio en texte superposé à l’écran.
Le texte parlé sera ainsi compréhensible dans la langue souhaitée et par les personnes sourdes.
.